Company

Terms and Conditions

All Sensors Corporation

 

GENERAL.   All sales of products described on the Sales Order confirmation hereof are subject to the following terms and conditions.  Any revisions are subject to All Sensors written approval. Under no circumstances will All Sensors be liable for incidental or consequential damages of any kind or nature, including lost profits or lost opportunities. Liability of All Sensors for products described on the Sales Order confirmation will be limited to credit or replacement, at the sole discretion of All Sensors.

 

ACCEPTANCE.  Receipt of sales order confirmation, express or implied, shall constitute acceptance of the terms and conditions and no changes shall be binding unless written and signed by All Sensors Corporation.

 

DELIVERY.  The projected ship date is All Sensors Corporation’s reasonable estimate based on current production schedule and is not a guaranteed ship date. All Sensors Corporation shall not be held liable for any loss, consequential or otherwise, arising from any delay or late delivery.

 

SHIPPING TERMS AND TITLE OF GOODS. All goods shall be shipped F.O.B shipping point, All Sensors Corporation Morgan Hill, California USA. Title of goods passes to Buyer at the time of the shipment and Buyer assumes all risks of loss or damages.  Buyer is responsible for all costs and expenses relating to shipment including insurance, duties, taxes, etc.  If Buyer does not specify a preferred or approved method of shipment, All Sensors Corporation shall exercise sole discretion in selecting a method of shipment.

 

TAXES.  Any product sold to a location in California is subject to sales tax unless a valid resale certificate or an exemption certificate is provided. Applicable local taxes will be billed as a separate item on the invoice.

 

TERMS OF PAYMENT.   All accounts are COD, credit card payment, or cash in advance until a credit application has been completed, reviewed, and approved. Any invoice not paid in full within terms will be subject to a charge equal to 1.5% per month on all past due amounts commencing  the day after  the due date.  If an action is instituted for collection of invoice(s), the Buyer agrees to pay recovery costs and attorneys' fees incurred by the Seller.

 

WARRANTY.  Seller warrants that the products shipped shall conform to manufacturer’s specification for a period of one year from the date of shipment.  Warranty does not apply to any products which have been subject to misuse or modification.  Application suggestions and recommendation by All Sensors do not warrant compatibility.  Buyer is solely responsible for the selection and use of the products. 

 

RETURNED GOODS.  All materials claimed to be defective shall be held subject to inspection and evaluation through our RMA (returned materials authorization) procedure.  Buyer must fill out an RMA request form available from the Seller.  No returns for credit will be allowed without Seller’s prior permission.  Credit or replacement shall be determined by All Sensors Corporation in its sole discretion.  Return shipping costs are the responsibility of the Buyer.  

 

ERRORS.  Seller reserves the right to correct clerical errors or omissions.

 

EXPORT CONTROL.  Receiving the parts serves as an agreement that the receiving party is legally responsible for using or distributing the parts in compliance with Export Administration Regulations.  Diversion contrary to U.S. law is prohibited.

 

CANCELLATION.  Accepted purchase orders, written or verbal, are not cancellable without Sellers’s prior written permission. Consideration of order cancellation will require the Buyer's agreement to accept finish goods and WIP towards the completion of such order. Any order cancellation request may be subject to restocking charges. 

 

CUSTOM PRODUCTS.  All orders for non-standard and/or custom products will not be considered for cancellation or return.  These are customer specific and non-cancellable/non-returnable orders.

 

GOVERNING LAW.  California Law will apply to all disputes or claims arising under orders or sales of product by All Sensors.    


 


All Sensors GmbH (English)

 

  1. Scope
    1. Supply contracts shall, as far as not expressly agreed to differently, be accepted and carried out according to the following sales and delivery conditions. This applies also to all subsequent contracts without further reference. Precious metal sales, repairs and assembly are subject to special conditions.
    2. We (from now on called the supplier) contradict expressly all commercial trade conditions of the purchaser.
    3. Arrangements amending these conditions shall be stated in writing. Verbal agreements shall immediately be confirmed in writing.
    4. These conditions regulate the conduct of business.
  2. Sales, sales brochures and commercial protection
    1. Sale offers, unless stated differently, are valid for a period of 4 weeks or until stocks last. The supplier is only obliged to supply after an expressly issued confirmation of the order.
    2. In the absence of any particular reference in the sales offer, technical data, material used etc and standard values used in the trade should be assumed. Notification in the case of a variation will only be given when the product integrity warranty is affected.
    3. All documentation provided to the customer by the supplier remains the property of the supplier. It should not be made available to third parties without the prior written permission of the supplier. If an order is not placed with the supplier and if requested by the supplier, all documentation including any copies that may have been made must be returned to the supplier without delay.
    4. It is the responsibility of the purchaser to check all data contained in catalogues, sales brochures and published documentation that the intended application is suitable and appropriate, before acceptance and use. This also applies to the choice of suitable materials. The purchaser must ensure that the use of the product is appropriate.
    5. The supplier is not duty-bound to check the correctness and/or legal conformity of the requirements and/or assumptions of the purchaser, as this is the sole responsibility of the purchaser. This applies in particular in the case of possible litigation for a breach of commercial protection laws.
    6. The purchaser guarantees, that the execution of the contract does not result in any breach of commercial law by the use of components, drawings or samples supplied by the purchaser or third parties. The purchaser will conduct any possible defense procedures at his own expense and will compensate the supplier for any expenses resulting from such action.
    7. Drawings, developments and discussion papers, which are generated in the course of contractual negotiations as an advisory service, are not binding. The purchaser cannot make demands based on such documents or services given by the supplier or his agents, except in the case of culpable intent or gross negligence.
    8. Requested samples shall be billed by the supplier according to expense incurred.
  3. Contract order
    1. Orders constitute a valid contract only after written order confirmation of the supplier. A notice of receipt confirms the order has been received, but does not lead to a sales contract. The extent of the contract, thus generated, is determined by the actual text of the confirmation. The purchaser is obliged to check all relevant detail and draw attention to any discrepancy in writing.
  4. Delivery period and extent
    1. The delivery period starts when all technical and commercial questions have been resolved and terminates with the dispatch or the notification of dispatch. Keeping to delivery schedules assumes the keeping of obligations by the purchaser, particularly in respect to payments.
    2. Customers wishing to push out a delivery date by up to 3 months are requested to give at least 45 days notice prior to shipping. Customers wishing to push out a delivery date until the end of the agreed call off period or resp. 12 months from order date are requested to give at least 75 days notice prior to shipping. Generally we are unable to push out delivery on any order without 45 days notice from original confirmed date.
    3. Purchaser initiated amendments to the supply contract cause the delivery schedule to recommence with the date of the revised confirmation of the order.
    4. The supplier does not accept responsibility for any delivery delays in respect to acts of God or events not caused or predicted by the supplier, such as non-issue of permits by government instrumentalities, strikes etc. Delivery schedules are extended by the extent of the difficulty.
    5. The supplier accepts liability for not maintaining the delivery schedule or for delayed delivery, including delivery scheduled by the supplier only in the case of willful intent, gross negligence or a breach of essential contractual duty. However, this implies no change in the requirement of proof at the disadvantage of the purchaser.
    6. The right of the purchaser to cancel an order after the passing of an appropriate delivery deadline agreed to by the supplier is not affected.
    7. Part delivery is deemed acceptable at minor inconvenience to the purchaser.
  5. Point of delivery, risk transfer
    1. Delivery is affected from the place of production of the supplier at the expense and risk of the purchaser. The means of delivery is chosen at the discretion of the supplier according to usual practice, unless the purchaser has made a particular request.
    2. In the case of delivery without any installation or erection, the risk in respect of the delivered items, even if free delivery had been agreed to, transfers to the purchaser, transport company or transport driver, or at the latest at the point of leaving the factory or store. If acceptance by the purchaser is delayed, the risk is transferred at the point of readiness to deliver, even if the delay of acceptance occurs after readiness to deliver. The supplier may insure delivery against breakage, transport or fire damage at the request and at cost of the purchaser.
    3. In the case of delivery with installation or erection, the risk in respect of the delivery transfers to the purchaser on the day of acceptance.
  6. Prices
    1. All prices are ex store, freight/postage, packing, insurance and the respective applicable VAT are added that may legally apply for commissioning, installation, adjustment and similar services, which are listed separately on the account.
    2. In the case of precious metals, the official stock exchange day trading rate on the day of delivery will be invoiced.
  7. Settlement of accounts
    1. The agreed price is to be paid in full in EURO within 30 days of receipt of the account or equally valid request of payment, unless other arrangements have been agreed to. Risk and payment costs are born by the purchaser.
    2. In the case of late payment, an additional 8 percentage points over and above the base rate of the European Central Bank is added to the account. The purchaser cannot vary this clause.
    3. The purchaser has the right to counter demands only in the case of indisputable or legally determined demands.
    4. Costs incurred to ascertain credit, letters of credit in dealings with foreign countries or similar are at the expense of the purchaser.
  8. Warranty for material defects
    1. The purchaser should check goods immediately after receipt for possible defects. Obvious defects are to be reported to the supplier within 5 working days in writing, hidden defects within 5 days after detection.
    2. The supplier has the discretion to repair or replace defects, which are reported to the supplier within 12 months after commissioning but not later than 15 months after delivery. This discretion is not waived even after repeated unsatisfactory repairs. The supplier must be given appropriate time and access to affect repairs.
    3. The purchaser has the right to rescind the purchase order or demand a price reduction (decrease in the order value), if the defect cannot be repaired in an appropriate period of time..
    4. In the case of defects, which could have been determined by the purchaser with little inconvenience before inclusion or use, all under warranty claims for defective materials are voided as soon as the product is included or used. This does not apply in the case of culpable intent, gross negligence or injury to life, body or health by the supplier, consultant or contractor, or a liability for the breach of a major contractual duty or of a mandatory product liability.
    5. No warranty claims will be accepted for a predetermined life of products especially under extreme or unknown operating conditions. Claims for the premature failure of the product are excluded.
    6. In the case of products, which were manufactured to customer drawings and specifications, supplier warranty for materials defects only extends to include compliance with the specification. Legal liability according to the product liability laws as well as liability for intentional and gross negligence is not affected.
    7. The warranty for material defects does not cover normal wear and tear or damage caused by faulty or negligent maintenance or inappropriate use outside the specifications or contract.
    8. Material defects, which reduce the value or the useability only minimally or not at all, a liability is excluded.
    9. Rights to referred warranty provisions according to §§ 478, 479 of Federal Common Law (BGB) only allow the consumer to make claims within the scope of the legislation and do not regulate the understanding of good will provisions with the supplier and assume that any party with referred warranty rights will duly observe their duty, in particular the duty to report defects.
  9. Liability
    1. All claims for damages and compensation of the purchaser are excluded - whatever the legal base, including claims as to illegal action or material defect or damage caused by the defect, or culpable neglect of associated contractual duties or the loss of income. This does not apply if the supplier, consultant or contractor is guilty of culpable intent, gross negligence or injury to life, body or health or a liability for the breach of a major contractual duty or of a mandatory product liability exists.
    2. In the case of a major breach of contractual liability, which does not involve intent or gross negligence and which does not involve an injury to life, body or health or the product integrity warranty, the liability shall be limited to compensation to the extent of assessable damage, which is typical in these contractual contexts.
    3. Materials, which the purchaser is supplying to the supplier for the manufacture of products ordered by the purchaser, are only insured against theft. The supplier is liable for the loss or deterioration of such goods only in the case of intent or gross negligence.
    4. Advice given to the purchaser by the supplier, particularly as to the usage of products, is binding only if given or confirmed in writing.
    5. The legal requirements as to the need of proof are not affected.
  10. Joint ownership
    1. The finished product (from now on called the joint product) remains the property of the supplier until paid in full and all due demands, which the supplier derives from the business relationship with the purchaser, have been met. During this period of the joint ownership no seizure, nor transfer nor ceding of the demands from the purchaser without the express permission of the supplier may take place. The supplier is to be notified without delay in case of a seizure by a third party.
    2. If the purchaser processes the joint product into a new product, the processed article remains the property of the supplier. The transfer of ownership is excluded under Federal Law (BGB) § 950. By processing, mixing or reconstructing the joint product with other products, not the property of the supplier, the supplier gains shared ownership of the resultant product in proportion of the monetary value of the joint product and other component products at the time of processing. It is the duty of the purchaser to store and control the resultant product with appropriate care.
    3. Therefore, under these conditions, the resultant product is treated the same as the joint product. In the case of a sale of the resultant joint product, the purchaser reduces his claim on the product value by the amount proportioned according to the purchase value of the joint product of the supplier in respect to all other products contained in the resultant product. In the case of the sale of the resultant product, together with other components not owned by the supplier for a total all-inclusive price the purchaser shall pay the supplier the proportion of the total price that represents the share of the supplier.
    4. The purchaser also accedes to a claim of the supplier in respect to any third party, if the joint product is incorporated in real estate property.
    5. The purchaser is empowered, unless the power is revoked, to satisfy claims resulting from the resale in the course of normal business transactions. Furthermore, the supplier has the right to independently seek an order, if the purchaser has not fulfilled his contractual duty, in particular to settle due accounts on time. The purchaser must name, if requested, the debtors of outstanding claims and show the amounts owing. Making a claim on the reserved ownership goods and in particular a demand to transfer same constitutes a contract cancellation.
    6. The supplier undertakes upon request by the purchaser to free the purchaser from any obligation to accede to claims of the supplier exceeding 10 % of the actual value of the goods.
  11. Legal venues
    1. The laws of the Federal Republic of Germany are exclusively valid, excluding UN Commercial Laws (UNCITRAL- Commercial Laws). Contract language is German.
    2. In the case of the purchaser being a purchasing agent, a legal representative of the public instrumentality or utility, also for all disputes involving documents, exchange and cheque transactions, the legal venue for both parties is the local court of the supplier. The supplier has the right to take legal action against the purchaser in any other legal court.
  12. General clause
    1. Invalidation of any one of the clauses in this contract does not affect the validity of other paragraphs. Should a clause be or become ineffective, the contractual parties to this contract shall endeavor to replace the ineffective clause with a new agreed clause, to reflect as fully as possible the commercial and legal purpose.

 


All Sensors GmbH (German)

 

  1. Geltungsbereich
    1.  Aufträge werden, soweit nicht ausdrücklich anders vereinbart, gemäß den nachfolgenden Verkaufs- und Lieferbedingungen angenommen und ausgeführt. Dies gilt ohne besonderen Hinweis auch für alle Folgeaufträge. Edelmetallverkäufe, Reparaturen und Montagen unterliegen gesonderten Bedingungen.
    2.  Wir (nachfolgend: Der Lieferant) widersprechen hiermit ausdrücklich allen Geschäftsbedingungen des Bestellers.
    3. Von diesen Bedingungen abweichende Vereinbarungen sollen schriftlich erfolgen. Mündliche Vereinbarungen sollen unverzüglich schriftlich bestätigt werden.
    4.  Diese Bedingungen gelten im Geschäftsverkehr mit Unternehmern.
  2. Angebote, Unterlagen und gewerbliche Schutzrechte
    1. Angebote gelten, soweit im Angebot nichts anderes bestimmt ist, für einen Zeitraum von 4 Wochen. Zwischenverkauf ist vorbehalten. Eine Lieferverpflichtung wird erst durch eine ausdrückliche Angebotsbestätigung des Lieferanten begründet.
    2. Sofern im Angebot nicht ausdrücklich als verbindlich erklärt, gelten für alle technischen Daten, Werkstoffangaben usw. die branchenüblichen Näherungswerte. Benachrichtigungen im Abänderungsfall werden nur vorgenommen, wenn eine Beschaffenheitsgarantie betroffen ist.
    3. Sämtliche dem Besteller vom Lieferanten zur Verfügung gestellte Unterlagen bleiben Eigentum des Lieferanten; sie dürfen Dritten ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Lieferanten nicht zugänglich gemacht werden und sind, wenn dem Lieferanten der Auftrag nicht erteilt wird, auf Verlangen vollständig einschließlich aller etwa gefertigter Kopien unverzüglich zurückzugeben.
    4. Die in Katalogen, Prospekten und anderen schriftlichen Unterlagen enthaltenen Angaben sind vom Besteller vor Übernahme und Anwendung auf die Eignung für die geplante Anwendung zu überprüfen. Dies gilt auch für die Auswahl geeigneter Materialien. Der Besteller hat sich über die Verwendungsmöglichkeiten des Produktes zu informieren.
    5. Der Lieferant ist nicht verpflichtet, An- und/oder Vorgaben des Bestellers auf ihre Richtigkeit und/oder rechtliche Konformität zu prüfen; für diese Angaben übernimmt ausschließlich der Besteller die Gewähr. Dies gilt insbesondere auch für die Haftung für eine etwaige Verletzung gewerblicher Schutzrechte.
    6. Der Besteller gewährleistet, dass mit der Ausführung des Auftrages keinerlei Schutzrechtsverletzungen durch beigestellte Produkte, durch Zeichnungen oder Muster des Bestellers oder Dritter verbunden sind, führt etwaige Abwehrprozesse auf eigenen Kosten und ersetzt dem Lieferanten damit verbundene Aufwendungen.
    7. Zeichnungen, Entwürfe und Diskussionsbeiträge, die im Rahmen von im Zuge der Vertragsverhandlungen erbrachten Beratungsleistungen entworfen werden, sind unverbindlich. Ansprüche gleich welcher Art kann der Besteller aus solchen Unterlagen oder Leistungen dem Lieferanten und seinen Mitarbeitern gegenüber nicht geltend machen, es sei denn, sie hätten vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt.
    8. Angeforderte Muster werden vom Lieferanten nach Aufwand berechnet
  3. Auftrag
    1. Aufträge gelten erst mit ihrer schriftlichen Auftragsbestätigung durch den Lieferanten als angenommen. Durch eine Empfangsbestätigung, die lediglich den Eingang der Bestellung bestätigt, kommt noch kein Kaufvertrag zustande. Maßgebend für den Inhalt des damit zustande gekommenen Vertrages und Art und Inhalt des Auftrages ist der Text der Auftragsbestätigung. Der Besteller ist verpflichtet, diese in allen Teilen zu prüfen und etwaige Abweichungen unverzüglich schriftlich zu rügen.
  4. Lieferzeit und -umfang
    1. Lieferzeiten beginnen  mit der restlosen technischen und kaufmännischen Klärung und enden mit dem Versand bzw. der Meldung der Versandbereitschaft. Die Einhaltung der Lieferzeit setzt des Weiteren die Einhaltung der Verpflichtungen des Bestellers, insbesondere etwaiger Zahlungsverpflichtungen, voraus.
    2.  Bestellerseitig verlangte Terminverzögerungen bis zu 3 Monate sind möglich, wenn eine entsprechende Mitteilung mindestens 45 Tage vor dem ursprünglich bereits bestätigten Liefertermin erfolgt. Bei Mitteilung mindestens 75 Tage vor dem bereits bestätigten Liefertermin ist eine Verschiebung bis zum Ende des Rahmenvertrages bzw. bis 12 Monate nach Bestelldatum möglich. Terminverzögerungen, die innerhalb von 45 Tagen vor dem bereits bestätigten Liefertermin angemeldet werden, können nicht mehr berücksichtigt werden.
    3.  Bestellerseitig verlangte Änderungen lassen die Lieferzeit erneut mit dem Datum der geänderten Auftragsbestätigung beginnen.
    4. Der Lieferant übernimmt keine Haftung für Lieferverzögerungen infolge von höherer Gewalt und ähnlichen, von ihm nicht zu vertretenden und nicht vorhersehbaren Ereignissen, wie Verweigerung behördlicher Genehmigungen, Arbeitskämpfe etc. Lieferfristen verlängern sich um den Zeitraum der Behinderung.
    5. Der Lieferant haftet in Fällen der Nichteinhaltung des Liefervertrages oder verspäteter Lieferung, auch nach Ablauf einer dem Lieferanten gesetzten Frist, nur bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit oder der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist mit dieser Regelung nicht verbunden.
    6. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt nach fruchtlosem Ablauf einer dem Lieferanten gesetzten angemessenen Frist bleibt unberührt. 4.7 Teillieferungen sind zulässig, soweit dem Besteller zumutbar.
  5. Lieferort, Gefahrübergang
    1. Lieferungen erfolgen ab Fertigungsstätte des Lieferanten auf Kosten und Gefahr des Bestellers. Die Wahl der Versandart erfolgt, sofern der Besteller keine Vorgaben macht, nach billigem Ermessen durch den Lieferanten.
    2. Bei Lieferung ohne Aufstellung oder Montage geht die Gefahr bezüglich des Liefergegenstandes, auch wenn frachtfreie Lieferung vereinbart ist, mit Übergabe der Produkte an den Besteller, den Spediteur oder Frachtführer, spätestens aber mit Verlassen unseres Werks oder Lagers auf den Besteller über. Bei Annahmeverzug des Bestellers geht die Gefahr bei Versandbereitschaft über und zwar auch dann, wenn Annahmeverzug erst nach Versandbereitschaft eintritt. Auf Wunsch und auf Kosten des Bestellers wird die Sendung vom Lieferanten gegen Bruch-, Transport- und Feuerschaden versichert.
    3. Bei Lieferung mit Aufstellung oder Montage geht die Gefahr bezüglich des Liefergegenstandes am Tage der Übernahme in Eigenbetrieb über.
  6. Preise
    1. Alle Preise gelten ab Werk zuzüglich Fracht/Porto, Verpackung, Versicherung und jeweils gültiger gesetzlicher MwSt. Kosten für Inbetriebnahme, Montage, Einregelung o.ä. Leistungen werden gesondert in Rechnung gestellt.
    2.  Sofern Edelmetallgeschäfte gesondert auf der Rechnung ausgewiesen sind, gilt generell der am Tage der Lieferung gültige Tagespreis gemäß den amtlichen Börsennotierungen.
  7. Zahlung
    1.  Sofern nicht anders vereinbart, ist der vereinbarte Preis innerhalb von 30 Tage nach Fälligkeit und Zugang einer Rechnung oder gleichwertigen Zahlungsaufforderung ohne Abzug und spesenfrei in EURO zahlbar. Gefahr und Kosten des Zahlungsvorganges hat der Besteller zu tragen.
    2.  Bei verspäteter Zahlung werden Verzugszinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank berechnet. Dem Besteller bleibt der Nachweis eines geringeren Schadens vorbehalten.
    3.  Das Recht zur Aufrechnung hat der Besteller nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen.
    4. Kosten für Sicherheitsleistungen, Letter of Credit bei Auslandsgeschäften o.ä. gehen zu Lasten des Bestellers.
  8. Haftung für Sachmängel
    1. Der Besteller prüft die Produkte unverzüglich nach Erhalt auf etwaige Mängel. Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 5 Arbeitstagen dem Lieferanten schriftlich anzuzeigen, verdeckte Mängel innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Entdeckung.
    2. Mängel, die dem Lieferanten an den von ihm gelieferten Produkten innerhalb von 12 Monaten nach Inbetriebnahme, jedoch spätestens 15 Monate nach Gefahrenübergang angezeigt werden, bessert der Lieferant nach eigener Wahl nach oder liefert Ersatz, wozu er auch nach wiederholter erfolgloser Nachbesserung berechtigt ist. Dem Lieferanten ist hierzu angemessene Zeit und Gelegenheit zu gewähren.
    3.  Kann der Mangel in angemessener Frist nicht behoben werden, so hat der Besteller das Recht, vom Kaufvertrag zurückzutreten oder Herabsetzung der Vergütung (Minderung) zu verlangen.
    4.  Für Mängel, die vor dem Einbau oder der Verarbeitung vom Besteller mit zumutbarem Aufwand hätten festgestellt werden können, entfallen sämtliche Ansprüche aus Sachmängelhaftung, sobald das Produkt verarbeitet oder eingebaut ist. Dies gilt nicht, soweit dem Lieferanten  der Erfüllungsgehilfen Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit, eine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit zur Last fällt, eine Haftung wegen Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht besteht oder eine Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz zwingend vorgeschrieben ist.
    5. Eine Gewähr für eine bestimmte Lebensdauer der Produkte, insbesondere unter erschwerten und vorher nicht bekannten Betriebsbedingungen, wird vom Lieferanten nicht übernommen. Ansprüche bei vorzeitiger Zerstörung sind ausgeschlossen.
    6. Für Produkte, die nach Zeichnungen oder Spezifikationen des Bestellers angefertigt worden sind, übernimmt der Lieferant nur eine Sachmängelhaftung auf spezifikationsgerechte Ausführung. Die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz sowie für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit bleibt unberührt.
    7.  Die Sachmängelhaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, auf Schäden, die nach dem Gefahrübergang in Folge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, oder durch nicht spezifikations- oder vertragsgerechten Einsatz entstanden sind.
    8. Die Haftung für Sachmängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, ist ebenfalls ausgeschlossen.
    9. Rückgriffsansprüche gem. §§ 478, 479 BGB bestehen nur, sofern die Inanspruchnahme durch den Verbraucher berechtigt war und nur im gesetzlichen Umfang, nicht dagegen für nicht mit dem Lieferer abgestimmte Kulanzregelungen und setzen die Beachtung eigener Pflichten des Rückgriffsberechtigten, insbesondere die Beachtung der Rügeobliegenheiten, voraus.
  9. Haftung
    1. Schadensersatz- und Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers - gleich aus welchem Rechtsgrund, auch solche aus unerlaubter Handlung oder auf Ersatz von Mängel- oder Mängelfolgeschäden, wegen schuldhafter Verletzung vertraglicher Nebenpflichten oder auf entgangenen Gewinn - sind ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit dem Lieferanten oder Erfüllungsgehilfen Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit, eine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit zur Last fällt, eine Haftung wegen Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht besteht oder eine Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz zwingend vorgeschrieben ist.
    2.  Im Falle der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, die nicht auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sind und bei der es sich auch nicht um eine Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit oder einer Beschaffenheitsgarantie handelt, ist die Haftung auf den Ersatz des vertragstypischen, vorhersehbaren Schadens beschränkt.
    3. Stellt der Besteller seinerseits Material zur Produktion von ihm bestellter Produkte bei, so ist dieses beim Lieferanten nur gegen Diebstahl versichert. Eine Haftung für das Abhandenkommen oder die Verschlechterung dieses Materials besteht nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Lieferanten.
    4. Beratungen des Bestellers, insbesondere über die Verwendung des Liefergegenstandes, sind für den Lieferanten nur dann verbindlich, wenn er sie schriftlich erteilt oder bestätigt hat.
    5. Die gesetzlichen Regelungen zur Beweislast bleiben unberührt.
  10. Eigentumsvorbehalt
    1. Das gelieferte Produkt (nachfolgend: Vorbehaltsprodukt) bleibt bis zur vollständigen Bezahlung aller fälligen Forderungen, die der Lieferant aus der Geschäftsbeziehung mit dem Besteller besitzt oder erwirbt, Eigentum des Lieferanten. Während des Bestehens des Eigentumsvorbehaltes darf weder eine Pfändung, noch eine Sicherungsübereignung oder eine Abtretung der Forderung von Seiten des Bestellers ohne Zustimmung des Lieferanten vorgenommen werden. Eine Pfändung von dritter Seite ist dem Lieferanten unverzüglich anzuzeigen.
    2. Wird das Vorbehaltsprodukt durch den Besteller zu einer neuen Sache verarbeitet, so erfolgt die Verarbeitung für den Lieferanten. Ein Eigentumserwerb des Bestellers nach § 950 BGB ist ausgeschlossen. Bei Verarbeitung, Vermischung oder Umbildung des Vorbehaltsproduktes mit nicht dem Lieferanten gehörenden Produkten erwirbt dieser Miteigentum an der neuen Sache nach dem Verhältnis des Rechnungswertes der von ihm gelieferten und der anderen Produkte im Zeitpunkt der Verarbeitung. Der Besteller verwahrt die neue Sache für den Lieferanten mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns.
    3. Die neue Sache gilt als Vorbehaltsprodukt im Sinne dieser Bedingungen. Der Besteller tritt seine Forderungen aus einem Weiterverkauf dieser neuen Vorbehaltsprodukte schon jetzt in Höhe des Wertes an den Lieferanten ab, der dem Wertanteil der Vorbehaltsprodukte an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsprodukte zu den von anderer Seite eingebrachten Produkten entspricht. Erfolgt der Weiterverkauf zusammen mit anderen, nicht dem Lieferanten gehörenden Produkten zu einem Gesamtpreis, so tritt der Besteller schon jetzt seine Forderungen aus dem Weiterverkauf in Höhe des Anteils an den Lieferanten ab, der dem Wert der Vorbehaltsprodukte an der gesamten Lieferung entspricht.
    4. Der Besteller tritt auch die Forderungen an den Lieferanten zur Sicherung ab, die durch Verbindung des Vorbehaltsproduktes mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen. 10.5 Der Besteller ist widerruflich berechtigt, die aus einem Weiterverkauf entstehenden Forderungen im Rahmen des gewöhnlichen Geschäftsganges einzuziehen. Der Lieferant hat davon unabhängig das Recht, die Forderungen selber einzuziehen, wenn der Besteller seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag verletzt hat, insbesondere bei Zahlungsverzug. Auf Verlangen hat der Besteller die Schuldner der abgetretenen Forderung zu benennen und diesen die Abtretung anzuzeigen. Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts und insbesondere das Herausgabeverlangen stellen einen Rücktritt vom Vertrag dar.
    5. Der Lieferant verpflichtet sich, die ihm zustehenden Sicherheiten nach seiner Wahl auf Verlangen des Bestellers insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert dieser Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10% übersteigt.
  11. Gerichtsstand
    1. Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (UNCITRAL-Kaufrecht). Die Vertragssprache ist deutsch.
    2. Ist der Besteller Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist der Gerichtsstand für beide Teile, auch für Streitigkeiten im Urkunden-, Wechsel- oder Scheckprozess, der zuständige Gerichtsort des Lieferanten. Der Lieferant ist berechtigt, den Besteller auch an jedem anderen gesetzlichen Gerichtsstand zu verklagen.
  12. Allgemeinklausel
    1. Eine Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser AGB hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit der anderen Paragraphen. Sollte eine Regelung unwirksam sein oder werden, so werden die Vertragspartner die unwirksame Regelung durch eine solche wirksame Regelung ersetzen, die dem wirtschaftlichen und rechtlichen Zweck der unwirksamen Regelung möglichst nahe kommt.

 


All Sensors GmbH (French)

 

  1. Champ d’application
    1.  Sauf convention contraire expresse, les commandes sont acceptées et exécutées conformément aux Conditions de vente et de livraison stipulées ci-après. Cette disposition s'applique également, sans indication particulière, à toutes les commandes dérivées. Les ventes de métaux précieux, les réparations et les montages sont soumis à des conditions distinctes.
    2.  Par les présentes, nous (ci-après "le fournisseur") rejetons expressément toutes les conditions commerciales du commettant.
    3.  Les conventions dérogeant aux présentes conditions doivent être stipulées par écrit. Les conventions verbales doivent être confirmées par écrit sans délai.
    4.  Les présentes conditions s'appliquent aux transactions commerciales avec les entrepreneurs.
  2. Offres, Documents et Droits de la propriété industrielle
    1.  Sauf disposition contraire contenue dans l'offre, la durée de validité des offres est de 4 semaines. Sauf vente. Une obligation de livraison ne peut être fondée qu’après confirmation d’offre expresse de la part du fournisseur.
    2. Dans la mesure où cela n’est pas stipulé expressément de manière obligatoire dans l'offre, les valeurs approchées habituelles dans la branche s'appliquent à toutes les données techniques, indications de matières et matériaux, etc. En cas de modification, la communication de informations est effectuée uniquement si une garantie de qualité est concernée.
    3. Tous les documents mis à la disposition du commettant par le fournisseur restent la propriété du fournisseur; ils ne doivent pas être portés à la connaissance de tiers sans accord écrit préalable du fournisseur et, si la commande n'est pas passée au fournisseur, ils doivent être restitués sur demande sans délai et intégralement, y compris l’ensemble des copies éventuellement réalisées.
    4. Le commettant est tenu de vérifier avant acceptation et utilisation des produits les données contenues dans les catalogues, les prospectus et les autres documents écrits afin de s’assurer qu’ils sont bien adaptés à l'utilisation prévue. Cette disposition s’applique également à la sélection des matériaux appropriés. Le commettant se doit de se renseigner sur les possibilités d’utilisation du produit.
    5. Le fournisseur n'est pas tenu de vérifier l’exactitude et/ou la conformité légale des indications et/ou consignes du commettant ; la responsabilité de ces indications incombe exclusivement au commettant. Cette disposition en particulier également à la responsabilité d’une violation éventuelle des droits de la propriété industrielle.
    6. Le commettant garantit que l'exécution de la commande n’entraîne pas la moindre violation en matière de droits de la propriété, que ce soit du fait des produits mis à disposition, de dessins ou de modèles appartenant au commettant ou à des tiers, mène les éventuelles actions de défense à ses frais et rembourse au fournisseur les frais y afférents.
    7. Les dessins, croquis et apports à la discussion qui sont conçus dans le cadre des prestations de conseils apportées au cours de la négociation du contrat sont sans engagement. Le commettant ne peut faire valoir de droits de quelque nature que ce soit à partir de tels documents ou prestations à l'égard du fournisseur et de ses collaborateurs, quand bien même ils auraient agi intentionnellement ou en faisant preuve d'une négligence grave.
    8. Les modèles et échantillons demandés sont facturés en fonction des frais générés.
  3. Commande
    1. Les commandes sont considérées comme acceptées seulement une fois qu'elles ont été confirmées par une confirmation de commande écrite par le fournisseur. Notre accusé de réception confirme uniquement la réception de votre commande et ne constitue pas un accord de vente. Le texte de la confirmation de la commande fait autorité pour ce qui est du contenu du contrat auquel elle a donné lieu ainsi que du type et du contenu de la commande. Le commettant est tenu de vérifier tous les éléments de la confirmation de la commande et de relever les différences éventuelles sans délai et par écrit.
  4. Délai et champ d’application de la livraison
    1. Les délais de livraison courent à partir de la clarification complète des questions techniques et commerciales et se terminent lors de l'expédition des produits ou de l'annonce qu'ils sont prêt à être livrés. Par ailleurs, le respect du délai de livraison suppose le respect des obligations du commettant, en particulier des éventuelles obligations de paiement.
    2.  Des décalages de livraison jusqu.à 3 mois sont acceptés, si le client nous le notifie au moins 45 jours avant la date de livraison initialement demandée et déjà confirmée. Si cette demande intervient plus de 75 jours avant la date prévue et confirmée, un décalage de livraison jusqu’à la date limite de la commande cadre ou bien jusqu.à 12 mois après la date d'entrée de la commande est possible. Par contre, si la demande arrive au cours des 45 jours avant la date de livraison déjà confirmée, elle ne pourra pas être prise en compte.
    3.  Les modifications exigées par le commettant font courir à nouveau le délai de livraison, qui redémarre à la date de la confirmation de commande modifiée.
    4. Le fournisseur décline toute responsabilité pour les retards de livraison dus à un cas de force majeure ou à des événements similaires dont il ne serait pas responsable et qu'il n'aurait pas pu prévoir, tels que le refus de deliverance d'autorisations administratives, les conflits du travail, etc. Les délais de livraison se prolongent pour une durée équivalente de celle de l’entrave subie.
    5. En cas de non-respect du contrat de livraison ou d'un retard de livraison, y compris après expiration d.un délai accordé au fournisseur, ce dernier est tenu pour responsable uniquement en cas de faute intentionnelle, de négligence grave ou de violation des obligations majeures du contrat. Cette disposition n'entraîne pas de modification de la charge de la preuve au détriment du commettant.
    6. Le droit du commettant au désistement après expiration sans résultat d’un délai convenable accordé au fournisseur reste inchangé.
    7. Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont raisonnables pour le commettant.
  5. Lieu de livraison, transfert de risques
    1. Les livraisons s'effectuent à partir du site de fabrication du fournisseur aux frais et aux risques et périls du commettant. En l’absence de consignes de la part du commettant, le choix du mode d'expédition se fait selon l’appréciation équitable du fournisseur.
    2. En cas de livraison sans installation ni montage, le transfert de risques au commettant eu égard à l’objet à livrer a lieu, même lorsqu’il a été convenu d'une livraison en port payé, au moment de la remise des produits au commettant, à l’expéditeur ou au transporteur, mais au plus tard lors du départ de notre atelier ou entrepôt. En cas de retard d’acceptation par le commettant, le transfert de risques a lieu au moment où les produits sont disponibles pour être livrés, et ce, y compris lorsque le retard d’acceptation intervient seulement après que les produits ont été déclarés prêts à être livrés. A la demande et aux frais du commettant, l’envoi peut être assuré par le fournisseur contre les dommages causés par la casse, le transport et l'incendie.
    3. En cas de livraison avec installation ou montage, le transfert de risques eu égard à l’objet à livrer a lieu le jour de la prise en charge en exploitation propre.
  6. Prix
    1. Tous les prix s'entendent départ usine, majorés des frais de fret/port, d'emballage, d'assurance et de la T.V.A. légale en vigueur dans chaque cas. Les frais de mise en service, de montage, de réglage ou d’autres prestations analogues sont portés en compte séparément.
    2.  Dans la mesure où les transactions concernant des métaux précieux sont portées séparément sur la facture, le prix applicable est en général le prix du jour en vigueur le jour de la livraison d'après les cotations en bourse officielles.
  7. Paiement
    1.  Sauf convention contraire, le prix convenu est payable en EURO sans escompte et net de tous frais dans un délai de 30 jours à compter de la date d'exigibilité et de réception d’une facture ou d’une invitation à payer équivalente. Il incombe au commettant d'assumer les risques et périls et les frais entraînés par la procédure de paiement.
    2.  En cas de retard de paiement, des intérêts de retard sont facturés à concurrence de 8 points au-dessus du taux d'intérêt de base de la Banque centrale européenne. Il reste au commettant d.apporter la preuve qu’un préjudice moins important a été subi.
    3.  Le commettant peut exercer son droit à compensation uniquement avec des créances certaines ou légalement constatées.
    4. Les frais de dépôts de garantie, de lettres de crédit en cas d’affaires avec l'étranger et autre frais analogues sont à la charge du commettant.
  8. Responsabilité en matière de défauts de la chose
    1. Le commettant vérifie les produits sans délai après réception à la recherché d'éventuelles déficiences. Les déficiences évidentes doivent être signalées par écrit au fournisseur dans un délai de 5 jours ouvrables, les deficiencies cachées dans un délai de 5 jours ouvrables après leur découverte.
    2. Pour les déficiences qui auront été signalées au fournisseur, sur les produits qu'il a livrés, dans un délai de 12 mois après mise en service, mais au plus tard 15 mois après transfert des risques, le fournisseur aura le choix de les réparer ou de fournir un produit de remplacement, possibilité qu’il sera en droit d'utiliser même après échec d’une réfection répétée. Il conviendra de laisser pour cela au fournisseur un délai et des possibilités d’intervention convenables.
    3.  S'il n'est pas possible de remédier à la déficience dans un délai raisonnable, le commettant a le droit de résilier le contrat de vente ou d’exiger la diminution du montant facturé(réduction).
    4.  Pour les déficiences qui auraient pu être constatées par le commettant avant le montage ou la mise en oeuvre en déployant des efforts raisonnables, tous les droits auxquels il aurait pu prétendre au nom de la responsabilité en matière de défauts de la chose s’annulent dès le moment où le produit est mis en oeuvre ou monté. Cette clause n’est pas applicable dès lors que le fournisseur ou ses agents d'exécution se rendent coupables de negligence grave ou d'une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé de quiconque, qu'une responsabilité existe pour cause de violation d’une obligation contractuelle majeure, ou bien qu'une responsabilité est prescrite de manière impérative aux termes de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
    5. Le fournisseur ne garantit pas une certaine durée de vie des produits, notamment dans des conditions de fonctionnement sévères et non connues au préalable. Les droits à garantie sont exclus en cas de destruction prématurée.
    6. Pour les produits qui ont été fabriqués d’après des dessins ou des spécifications du commettant, le fournisseur assume uniquement une responsabilité en matière de défauts de la chose portant sur l’exécution conforme aux spécifications. La responsabilité impérative aux termes de la loi sur la responsabilité du fait des produits ainsi qu’en cas d’action intentionnelle ou de négligence grave reste inchangée.
    7.  La responsabilité en matière de défauts de la chose ne porte pas sur l’usure naturelle, ni sur les dommages survenus après le transfert des risques à la suite d'une manipulation incorrecte ou négligente, ou du fait d’une utilization non conforme aux spécifications ou au contrat.
    8. Est également exclue la responsabilité en matière de défauts de la chose qui ne portent pas préjudice, ou seulement de manière insignifiante, à la valeur ou à l’aptitude à l’emploi.
    9. Les droits de recours en vertu des §§ 478 et 479 du Code civil allemand (BGB) ne peuvent être exercés que dans la mesure où la mise en oeuvre par l'usager était justifiée, et uniquement dans le cadre légal, et certainement pas en revanche en cas de dédommagement après expiration de la garantie qui n'aurait pas été convenu avec le fournisseur, et ils présupposent le respect des propres obligations de la partie habilitée à les exercer, et en particulier le respect des obligations de signalement de tout défaut dès réception de la marchandise.
  9. Responsabilité
    1. Les droits du commettant à dommages et intérêts et à dédommagement financier - pour quelque motif juridique que ce soit, y compris ceux pour cause d'acte illicite, ou les droits à indemnités pour défectuosités ou pour dommages inhérents à des déficiences, en raison d’une violation coupable d'obligations accessoires contractuelles ou pour cause de manque à gagner - sont exclus. Cette disposition ne s'applique pas dès lors que le fournisseur ou ses agents d'exécution se rendent coupables d'une faute intentionnelle, de négligence grave ou d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé de quiconque, qu’une responsabilité existe pour cause de violation d'une obligation contractuelle majeure, ou bien qu'une responsabilité est prescrite de manière impérative aux termes de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
    2.  En cas de violation d'obligations contractuelles majeures non imputable à une faute intentionnelle ni à une négligence grave, et dans laquelle il ne s'agit pas non plus d'une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé de quiconque, ni d'une violation d'une garantie de qualité, la responsabilité est limitée à l’indemnisation du dommage prévisible typique aux termes du contrat.
    3. Si le commettant met pour sa part à disposition du matériel pour la fabrication de produits qu'il a commandés, le matériel en question est assure chez le fournisseur uniquement contre le vol. Une responsabilité pour la perte ou la détérioration de ce matériel existe uniquement en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave du fournisseur.
    4. Les conseils du commettant, en particulier concernant l'utilisation de l'objet à livrer, n'ont un caractère obligatoire pour le fournisseur que dans la mesure où le commettant les a communiqués ou confirmés par écrit.
    5. Les dispositions légales en matière de charge de la preuve restent inchangées.
  10. Réserve de propriété
    1. Le produit livré (ci-après "le produit réservé") reste propriété du fournisseur jusqu'au paiement complet de toutes les créances exigibles que le fournisseur possède ou acquiert dans le cadre de ses relations commerciales avec le commettant. Durant l'existence de la réserve de propriété, il ne peut être procédé à aucune saisie ni transmission de caution ni cession de la créance de la part du commettant sans accord du fournisseur. Toute saisie du fait d'un tiers doit être portée à la connaissance du fournisseur sans délai.
    2. Si le produit réservé est transformé par le commettant en un nouvel objet, la transformation en question est effectuée pour le fournisseur. Une accession à la propriété par le commettant conformément au § 950 du BGB (Code civil allemand) est exclue. En cas de transformation, de mélange ou de mutation du produit réservé à l’aide de produits n’appartenant pas au fournisseur, celui-ci acquiert la copropriété du nouvel objet au prorata de la valeur de facture des produits livrés par lui et des autres produits au moment de la transformation. Le commettant conserve le nouvel objet pour le fournisseur avec le soin d'un commerçant ordinaire.
    3. Le nouvel objet fait office de produit réservé dans l.esprit des presents conditions. Le commettant cède d’emblée au fournisseur ses créances provenant d'une revente de ces nouveaux produits réservés à concurrence de la valeur correspondant à la part de valeur représentée par les produits réservés dans le nouvel objet au prorata de la valeur de facture des produits réservés par rapport aux produits mis en oeuvre par l'autre partie. Si la revente avec des produits n'appartenant pas au fournisseur est effectuée pour un prix global, le commettant cède d’emblée au fournisseur ses créances provenant de la revente à concurrence de la part correspondant à la valeur représentée par les produits réservés dans la livraison totale.
    4. Le commettant cède également au fournisseur à titre de garantie les créances résultant de la relation des produits réservés avec un bien foncier contre un tiers.
    5. Le commettant est révocablement habilité à recouvrer les créances provenant d'une revente dans le cadre de la marche habituelle des affaires. Indépendamment de cette disposition, le fournisseur a le droit de recouvrer lui-même les créances si le commettant a manqué à ses obligations résultant du présent contrat, en particulier en cas de retard de paiement. Sur demande, le commettant est tenu d'indiquer l'identité des débiteurs de la créance cédée et d’informer ces derniers de la cession. Tout exercice du droit à la réserve de propriété et toute exigence de restitution constituent une résiliation du contrat.
    6. A la demande du commettant, le fournisseur s. Engage à libérer les garants qui lui ont été attribuées selon son choix dans la mesure où la valeur réalisable de ces garanties dépasse de plus de 10 % les créances à garantir.
  11. Lieu de juridiction
    1. Seul s'applique le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion du droit commercial des Nations Unies (Droit commercial UNCITRAL/CNUDCI). La langue contractuelle est l'allemand.
    2. Si le commettant est un commerçant, une personne juridique de droit public ou un patrimoine séparé de droit public, le lieu de juridiction pour les deux parties, y compris pour les litiges relatifs aux procédures sur les documents, les effets de commerce ou les chèques, est la juridiction compétente du fournisseur. Le fournisseur a le droit d.intenter une action contre le commettant également dans tout autre lieu de juridiction légal.
  12. Clause générale
    1. La nullité de telle ou telle disposition des présentes Conditions contractuelles générales n’a aucune incidence sur la validité des autres paragraphes. Si une clause devait être ou devenir nulle, les parties contractantes remplaceront la clause nulle par une clause valide qui se rapproche le plus possible du but économique et juridique de la clause nulle.